Борьба добра со злом: миф о хороших и плохих парнях

Современная популярная культура просто одержима идеей борьбы добра со злом. Однако эта борьба никогда не стояла во главе традиционного фольклора. Что же изменилось? Откуда появились Люк Скайуокер и Дарт Вейдер, и чем они отличаются от Ахилла и Гектора?

Представляем вам интереснейший текст от одного из авторов Aeon, в котором разбирается (если не сказать, развенчивается) миф о «хороших и плохих парнях», связанный с не такой уж и «вечной», как оказалось, борьбой добра и зла.

Читать далее

Экранизации Г.Ф. Лавкрафта: сексуальность, расизм, размножение

18+

Если заглянуть на страничку, посвящённую Говарду Филипсу Лавкрафту в Википедии, то в разделе «Экранизации» можно насчитать несколько десятков наименований. Тем не менее, многие из них неизвестны массовому зрителю… И перед вами безумно интересный и сложный текст, фактически объясняющий, почему.

Представляем вам перевод большой статьи Offscreen, в которой рассказывается о нескольких самых известных экранизациях по Г.Ф. Лавкрафту. В ней много однополого секса, крови, насилия, инцеста и безысходности. И будьте готовы взглянуть на прозу Лавкрафта с другой, возможно, провокативной и неожиданной стороны. Без шуток.

Читать далее

Что стоит за «Очень странными делами»: какие книги вдохновляли создателей сериала

Сериал «Очень странные дела» (по крайней мере, его первый сезон) — это не только жуткая атмосфера и увлекательная история, но и целый экскурс в культурный мир 1980-х годов. Представляем вам перевод небольшого исследования «изнаночного» мира хорроров и бульварных романов 80-ых годов, которые послужили вдохновением для сериала от одного из авторов The Federalist.

Читать далее

Невероятная история научной фантастики: от бульварных журналов до киберпанка

Мы переводили этот потрясающий лонгрид — сложно представить! — больше месяца, и вот, наконец, он перед вами. Представляем вам полную невероятную историю становления жанра научной фантастики, рассказанную Джеффом Вандермеером.

От редакции: антология, для которой была написана эта статья в качестве предисловия, в России так и не вышла, поэтому мы опустили последнюю часть, относящуюся непосредственно к ней. Вы можете ознакомиться с оригиналом материала по ссылке в конце.

Читать далее

Невероятная история научной фантастики: Часть шестая

Перед вами шестая и предпоследняя часть невероятной истории — небольшая, но интересная глава о роли международной научной фантастики, ведь советская, украинская, японская и латиноамериканская научная фантастика не оставалась в стороне от общего литературного дискурса! В этой части вы обязательно найдёте для себя несколько новых интересных имён, произведения которых могут находиться в вашей домашней библиотеке — чтобы немедленно приступить к чтению!

Вы ещё не завели специальный блокнотик для новых имён и произведений, которыми усыпан этот замечательный лонгрид Джеффа Вандермеера? Правда?

Читать далее

Читатели всех стран, объединяйтесь!

С понятием «мировая (всемирная) литература» мы знакомимся ещё в старшей школе, не подозревая о его истории (а его, на минуточку, придумал сам Гёте) и настоящем и очень важном предназначении. В современных учебных заведениях мировая литература преподаётся по определённому узкому списку текстов и авторов, объединённых европейским или американским происхождением. Но слышим ли мы что-то о литературе, например, стран третьего мира?

Представляем вам перевод большой статьи от Aeon о феномене мировой литературы, истории его развития и сегодняшнем состоянии. Для чего он был придуман? При чём тут Маркс и Энгельс? Почему у него до сих пор находятся противники? И зачем так важно иногда всё-таки абстрагироваться от национальной литературы и читать зарубежных авторов?

Читать далее

Невероятная история научной фантастики: Часть пятая

Не далее как вчера (16 декабря) день рождения отмечали целых два писателя, оказавшие огромное влияние на мир научной фантастики и литературы в целом: Артур Кларк и Филип К. Дик. И, по счастливому совпадению, в сегодняшней части лонгрида о невероятной истории научной фантастики Джефф Вандермеер рассказывает именно о периодах их активного творчества.

Феминизм и научная фантастика — они связаны друг с другом теснее, чем вам казалось! Об этом тоже в сегодняшней части.

Знаете, по мере того, как мы переводим для вас этот лонгрид, перед нами предстают всё новые и новые имена писателей-фантастов — как классиков и популярных ныне, так и несправедливо забытых — и каждый раз сам жанр научной фантастики раскрывается для нас по-новому. Жанр на протяжении всего своего развития затрагивал и социологические, и гендерные, и антропологические, и политические (об этом в следующей части) проблемы, и по сей день считается среди «серьёзных» литераторов «низким» жанром, книги которого должны стоять на отдельных полочках. Справедливо ли это?

Читать далее

Невероятная история научной фантастики: Часть четвёртая

Мы продолжаем рассказывать историю возникновения и развития жанра sci-fi. В четвёртой части Джефф Вандермеер снова затрагивает бульварную традицию научной фантастики, но уже несколько с другой стороны. Каковы проблемы научной фантастики как жанра? Как повлияли на научную фантастику ужасы и Лавкрафт? И почему сам жанр sci-fi во многом имеет лишь историческое значение?

Читать далее

Сага о великом плагиате: Меч Шаннары

Признаемся честно — редко после прочтения статьи о какой-нибудь книге хочется моментально сорваться с места и побежать за ней в магазин. Можем вас уверить: это именно тот случай.

И да, речь снова идёт о почти абсолютной копии Властелина колец.

Этот материал — полная противоположность гневной статьи об Эрагоне. Автор рецензии (статьи? эссе?) рассказывает о серии фэнтези-романов Терри Брукса Меч Шаннары, написанной по всем канонам дедушки Толкина, и после её прочтения вы почти с полной уверенностью будете утверждать, что в плагиате нет ничего плохого.

Читать далее

Сага о великом плагиате: Эрагон

Многие из поклонников фэнтези наверняка помнят выход фильма Эрагон, поставленного по одноимённой книге. Но, возможно, не все из них знают, что сама история, положенная в основу большой саги её автором Кристофером Паолини — чистейшей воды плагиат.

Представляем вам перевод разгромной рецензии-статьи одного блогера на данную книгу, её автора, популяризаторов, писателей-плагиаторов в целом… И вообще на всё, что связано с Эрагоном.

Несмотря на то, что рецензии уже 11 лет, темы, которые в ней поднимает критик, касаются и сегодняшнего литературного мира фэнтези (и не только).

Fans’ discretion is advised!

Читать далее