Борхес, элементарные частицы и парадокс воспринимаемого

Литература и квантовая физика. Мы всегда подозревали, что они связаны (ведь всё связано со всем, верно?). Нет-нет, не смейтесь, эта связь действительно может существовать. В своём эссе автор The New York Times пытается найти её через два мировых имени: Борхес и Кант.

Читать далее

Что случилось с киберпанком?

Киберпанк. Литературный жанр, получивший имя благодаря роману Уильяма Гибсона «Нейромант», возымел огромное влияние на поп-культуру. Мы можем отрицать это сколько хотим, однако описанное в нём будущее стало не только обыденной реальностью, но и далёким цифровым прошлым. В небольшом эссе автор The Guardian пытается выяснить, мёртв ли киберпанк, на примере творчества отца жанра — Уильяма Гибсона.

Читать далее

Через мультивселенную: как концепция нескольких миров может повлиять на ход истории?

Это третий текст из того самого нашего опроса. Сегодня концепция параллельных миров вдохновляет писателей и режиссёров на создание шедевров искусства, а ещё несколько веков назад (и даже в античности) великие мыслители искали философскую основу мультивселенной и основывали на ней свои учения. Мы перевели интереснейшее эссе от Aeon, в котором описывается история зарождения этой идеи и её глубочайшего влияния на реальную историю этого мира.

Читать далее

Действительно ли чтение книг развивает наш мозг?

Это тот самый перевод из нашего недавнего большого опроса, за который проголосовало больше всего человек после метамодернизма (им уже совсем скоро порадуют нас коллеги из Newочём).

Правда ли, что чтение совершенствует наш мозг? В эссе от The Cut представлена точка зрения нейробиологов — и она не слишком согласуется с той, что была представлена в недавней переведённой нами статье о пользе чтения. Да, не всё так просто!

Читать далее

12 книг, которые напугали современных авторов

Недавно The New York Times попросили 13 современных писателей (в числе которых были Нил Гейман и Дэн Симмонс) назвать одну книгу, которая напугала их больше всего. Получился весьма необычный список: в нём оказались (весьма ожидаемо) как романы Кинга, так и (весьма неожиданно) документальные триллеры о вирусе Эбола. Помимо Ширли Джексон и старины Стивена в список попали и произведения не слишком известных в России авторов. Так что смело доставайте блокноты — вас ждёт много новых имён и названий.

Читать далее

Чтение и мы: как книги помогают быть человеком?

Эту небольшую заметку можно считать своего рода тизером к нашему грядущему и более масштабному переводу. Оба материала — о том, как нас меняет чтение с точки зрения науки. То, что читать книги — это хорошо, нас учат с детства, однако не все люди предпочитают тратить на них своё свободное время. Авторы заметки совместно с именитыми социологами (даже Джордан Питерсон приложил руку!) провели несколько экспериментов и пришли к интересным и не слишком очевидным результатам.

Читать далее

Постмодернизм мёртв. Что дальше?

Постмодернизм мёртв. Ну и как это случилось? Почему он больше неактуален сегодня? Какое место в матрице постмодернизма занимает постправда? И занимает ли? В чём принципиальная разница между литературой постмодерна и сегодняшней литературой? На эти вопросы отвечает литературовед и культуролог в своём ёмком эссе для TLS, которое мы перевели для вас.

Читать далее

Манифест сексуальности в «Бесах» Достоевского

Это четвёртая статья в цикле «Ч. Т. Д.».

Тема сексуальности в произведениях Достоевского — одна из центральных и наиболее сложных в творчестве писателя. Какова роль сексуальной распущенности и педофилии в христианском мировоззрении творца?

Мы нашли и перевели для вас великолепное эссе, разбирающее «Бесов» как своеобразный манифест сексуальности Фёдора Михайловича.

Читать далее

Путешествие Джорджа Сондерса в голову Авраама Линкольна

Одна из самых престижных литературных наград — Букеровская премия — в 2017 году была присуждена американскому писателю Джорджу Сондерсу за его экспериментальный роман «Линкольн в бардо». Нет, это не очередная скучная биография самого известного американского президента. В нём Линкольн отправляется в загробный мир, чтобы встретить своего недавно скончавшегося сына Уилли. Нет, это и не фантастика. Это — попытка осознать феномен одного из величайших людей Америки изнутри. Порой в буквальном смысле.

Представляем вам перевод большой рецензии-исследования от The New Yorker на этот странный, необыкновенный и уникальный роман. И да, на русский язык он уже переведён 😉

Читать далее

Миф о безумном гении: чем он так опасен?

Благодаря кинематографу и литературе образ безумного гения прочно укоренился в сознании современного человека. Любые смелые и потрясающие воображение идеи творческого человека удобнее всего оправдать, например, аффективным расстройством. Под раздачу уже попали Сильвия Плат, Говард Лавкрафт и многие другие творцы. Но что об этом говорит наука?

Представляем перевод интереснейшей статьи Aeon от учёной Йельского университета, в которой она объясняет, в чём коренится опасность мифа о «безумном гении» и рассказывает, почему с отрезанным ухом Ван Гога всё не так просто.

Читать далее