Команда мечты: литературный список для ЧМ-2018

Удар от ворот! Камю выбивает мяч, игра продолжается! Да, хочется нам этого или нет, но сегодня весь мир живёт чемпионатом. Футбол захватил наши стадионы, соцсети, экраны телевизоров и даже улицы городов. Но настоящие любители литературы не будут с отвращением отворачиваться от экранов, а найдут в этом празднике вдохновение для открытия новых авторов и книг.

Специально для вас мы перевели необычный список — идеальную футбольную команду книгомана, составленную автором Los Angeles Review of Books специально к ЧМ-2018.

Читать далее

Рецензии: «The Outsider» («Посторонний»)

Стивен Кинг написал ещё один роман. Да, мы сами поражаемся продуктивности Короля ужасов — и не только мы. Представляем вам перевод небольшой рецензии от The New York Times на новое произведение мэтра — «The Outsider» (на русском ещё не вышел). Штат Мэн, сельский городок, распри и преступления, от которых кровь стынет в жилах — что-то всё же должно оставаться неизменным.

Читать далее

Филип Рот и его протагонисты

Весной этого года скончался один из самых значимых писателей и публицистов двадцатого века — Филип Рот. Но эта статья — не очередной некролог или краткий экскурс в творчество выдающегося романиста. Это личная и глубокая история протагонистов Рота, героев, за которых его клеймили, и за которых ему приходилось сражаться всю свою жизнь как за самого себя.

Перевод серьёзного и безумно интересного лонгрида от автора Los Angeles Review of Books, пытающегося, помимо прочего, разобраться в главном вопросе, заданном в одном из своих сборников Филипом Ротом, — зачем писать?

Читать далее

Правда о пророческом видении Брэдбери

Мы потихоньку вылезаем из летнего полуотпуска и продолжаем вас радовать самыми интересными переводными статьями о мире литературы!

Почему Рэй Брэдбери всё ещё актуален? Может ли его творчество вообще считаться фантастикой, если за окном — тот самый «451 градус по Фаренгейту»? На этот вопрос отвечает Майкл Муркок, писатель Новой волны научной фантастики и один из самых важных литературных фигур жанра.

Читать далее

Рассказ: «Бессонница»

Победитель конкурса рассказов The Odstavec №8. Автор: Юлия Жук.

Пятьсот. Четыреста девяносто девять. Четыреста девяносто восемь. Четыреста девяносто семь. Четыреста девяносто шесть. Четыреста девяносто пять. Четыреста девяносто четыре. Четыреста… Свет, уже? Сколько… Нет, нельзя брать телефон, иначе я… А это ни к чему… 4:56. Онлайн. Если у нас 4:56, у него 2:56. Почти три часа ночи. Он не спит. Что он делает? С кем он может говорить? Да с кем угодно. А может не говорить.

Читать далее

Рассказ: «Красный дракон»

Победитель конкурса рассказов The Odstavec №8. Автор: Джордж Замза.

Миссис Смит лежала на кровати и обдумывала, что ей предстоит украсть. При свете одинокой свечи она держала в руках тяжелую книгу с пожелтевшими страницами и, прочитав несколько строк, опять отвлеклась на обдумывание своего плана.

Так, ничего больше мне не нужно… вроде бы. Еще нет двенадцати – выходить буду через час. Да ибо он никогда не просил подобного принести ему завтрак в постель с парочкой яиц…

Читать далее

В поисках дневников Холокоста

Дневник Анны Франк на сегодняшний день является одним из самых известных в своём роде — дневников Холокоста. Совсем недавно удалось расшифровать ещё несколько его страниц. Но кроме него существовали и другие дневники, написанные рукой свидетелей и жертв тех ужасающих событий. Представляем вам перевод эссе от LitHub о поиске тех самых дневников, и о том, почему читать их сегодня так важно.

Читать далее

Орхан Памук и модернистский либерализм

Что значит быть современным? Как правильно жить в эпоху глобальной культуры? Что значит оставаться гражданином своей страны, и стоит ли им оставаться вообще? Этими вопросами задаёмся мы сейчас — на них же ищет ответ и турецкий писатель Орхан Памук. В «Снеге», как и во всех своих лучших текстах, Памук создаёт драму современной жизни, движущейся в сторону радикальной поляризации.

Представляем вам перевод статьи от автора Dissent, в которой разбирается «Снег» — роман Памука, после прочтения которого в так называемой «смерти романа» можно окончательно разувериться.

Читать далее

Рассказ: «Любовь»

Победитель рубрики The Odstavec для авторов «Рассказ недели» №7. Автор: Юлия Жук.

Когда мы только начали жить вместе, мы везде брали любовь с собой. Нам везде было хорошо: утром мы выходили вместе на работу и любовь шла впереди, подскакивая выше и выше, казалось иногда, что она умеет летать, – вот-вот она готова была в очередном прыжке оторваться от земли и взмыть ввысь, к облакам. Мы страшно пугались и тут же хватались за её руки – и тогда она взмывала выше, а мы поднимались вместе с ней, и едва касались носками обуви асфальта.

Читать далее

Русская литература вдохновляет!

Вулф, Неруда, Хемингуэй, Памук, Фолкнер — что объединяет эти 5 фамилий? Правильно, любовь к русской литературе! Перевели для вас небольшой, но любопытный материал о том, как русские литературные гиганты вдохновляли гигантов зарубежных. И да, наша святая троица — «ЧТД» — снова в списке.

Читать далее